cosmopolitanism
a blog on English and cultures in a cosmopolitan worldArchive for Uncategorized
Espéranto
As I’m updating my notes, let me share this advertisement on Esperanto with you…Let me also add that I fully disagree with most of the statements made about language discrimination and disappearing languages. I am however interested by this topic and not altogether opposite to an alternative to International English, as long as it involves people and real languages.
Association Internationale d’Espéranto, (2003). L’égalité des langues: une nécessité pour l’Europe. Le Monde. Paris: 5.
L’inégalité linguistique, avec le privilège dont jouit aujourd’hui une seule de nos langues nationales, met en danger la diversité culturelle qui est une des richesse de l’Europe, et elle aggrave le déséquilibre économique et social de cette Europe. Pour respecter la règle d’une égalité des droits de toutes les langues de l’Union Européenne (UE), celle-ci dépense chaque année 2 milliards d’euros (34% de ses dépenses de fonctionnement) pour l’interprétation et la traduction. Sans qu’il y ait eu de débat public sur le problème, c’est l’anglais qui est le plus fréquemment utilisé au sein des instances européennes. Ceci entraîne des privilèges et des discriminations injustes et inacceptables. Est-ce que l’UE souhaite forcer tous les Européens à parler anglais.
Les Effets économiques et sociaux de l’inégalité des langues
Tous les intellectuels européens doivent apprendre l’anglais s’ils veulent accéder à une certaine reconnaissance de leurs travaux. Ette étude leur coûte beaucoup de temps et d’argent, pour un résultat incertain, tandis que leurs collègues anglais ou américains sont dispensés de ces efforts et peuvent se concentrer à 100% sur leurs travaux. Aulourd’hui, nos spécialistes sont jugés en priorité sur leur connaissance de l’anglais plutôt que sur leur compétence!
La discrimination envers les locuteurs qui n’ont pas l’anglais comme langue maternelle
La discrimination linguistique s’affiche dans les organisations financées par l’UEU et dont les offres d’emploi (plus de 600 recensées par l’Union EUropéenne d’Espéranto) s’adressent aux “Native English Speakers” au mépris de l’égalité linguistique proclamée par l’UE.
Dans la pratique, l’usage de l’anglais nous est de plus en plus imposé. Certains pays, au sein de l’UE, appuient une proposition selon laquelle les locuteurs de toutes les autres langues devront “faire la demande et payer” pour l’interprétation dans leur propre langue.
Or pour 84% des citoyens de l’UE, la langue maternelle n’est pas l’anglais. Ils dépensent actuellement des sommes astronomiques pour apprendre cette langue et pour s’y perfectionner. Nombreux sont, dans ce but, les étudiants inscrits dans des universités anglaises et américaines. Sans que cela leur donne aucune garantie d’emploi, compte tenu de la discrimination ambiante.
Existe-t-il une solution à cette injustice?
Les privilèges linguistiques débordent sur l’économie, la culture et la politique. Imaginez les protestations indignées des anglophones si l’UE devenait un bloc francophone ou germanophone!
Mais pourquoi l’UE devrait accepter la domination de l’anglais?
Dans le fonctionnement des instances de l’UE, on pourrait réaliser des économies énormes et préserver le multilinguisme démocratique des débats et l’objectivité de l’information qu’on se donne, par l’utilisation d’une langue-relais neutre pour la traduction et l’interprétation
Une telle langue existe, facile et précise, c’est l’espéranto.
Les qualités démontrées de propédeutique de cette langue, mises en application dans les systèmes d’enseignement faciliteraient et feraient aimer l’étude des langues étrangères chez les jeunes citoyens européens.
Grâce à la facilité ainsi donnée à la communication internationale et à l’accès aux cultures des autres, les échanges, la compréhension et la solidarité se développeraient plus vite entre les parties riches et pauvres de l’UE.
Qu’est-ce que l’espéranto?
C’est une langue élaborée en 1887 par un jeune médecin polonais, le Docteur Zamenhof. Cette langue n’a pas pour but de remplacer des langues nationales, mais plutôt de servir de langue auxiliaire commune et indépendante. Elle constitue aujourd’hui une langue bien développée, avec des locuteurs répartis dans plus de 110 pays.
“Mi amas la vivon”: en espéranto, c’est ainsi qu’on dit “j’aime la vie”.
L’espéranto a une orthographe phonétique et une grammaire régulière, sans exception. Toutes ses racines sont naturelles, puisées dans les principales langues européennes. Ainsi nous pouvons reconnaître la plus grande partie d’un texte en espéranto, et nous pouvons apprendre la langue 7 à 8 fois plus vite que l’anglais! Nous pouvons l’assimiler très vite et la mettre en pratique de manière active dans la conversation, et pas seulement passive par la lecture.
L’espéranto est enseigné dans des cours privés, des écoles, des universités, sur Internet et par correspondance.
Qui soutient l’espéranto?
Plusieurs Prix Nobel soutiennent l’espéranto, plusieurs linguistes come Ariette Walter, ainsi que 120 eurodéputés, et des hommes politiques comme Jacques Chirac qui a écrit en mai 2002: “Il s’agit d’une cause à laquelle je suis sincèrement favorable (…). J’estime pour ma part que la progression de l’espéranto, dans le respect de la diversité culturelle qui lui est consubstantiel, serait un facteur puissant d’harmonie et de compréhension entre les peuples. Il ne fait aucun doute que, si le sort des urnes m’est favorable, je soumettrai au prochain gouvernement, et au ministère de l’éducation nationale en particulier, la question de son inclusion au baccalauréat (…)”.
Vous avez peut-être remarqué que le pape termine toujours en eséranto ces voeux “urbi et orbi” multilingues. Umberto Eco, quant à lui, écrit dans son livre “La Recherche de la Langues Parfaite” que “l’espéranto pourrait fonctionner comme langue internationale(…)”. Par ailleurs, trois résolution de l’Unesco (1954, 1985, 1993) “invitent les Etats-membres à inciter à l’introduction de programmes d’études sur les problèmes de langues et sur l’espéranto dans leurs écoles et établissements d’enseignement supérieur.
L’espéranto et les médias
Des stations de ratio émettent régulièrement en espéranto, en Australie, au Brésil, en Chine, à Cuba, en Hongrie, en Italie et en Pologne.
Plus d’une centaine de magazines et de journaux sont régulièrement publiés dans cette langue, et un nouveau livre paraît en moyenne chaque jour. Sur Internet, plusieurs centaines de listes de diffusion et de dizaines de milliers de sites existent en espéranto.
Comment apprendre l’espéranto?
Vous pouvez apprendre l’espépranto sur Internet avec www.ikurso.net
Notre association nationale est aussi à votre disposition: Espéranto-France 4bis rue de la Cerisaie 75004 Paris.
Téléphone: 01 42 78 68 86
Adresse Internet: info@espéranto-France.org
Site: www.espéranto-france.org
Egalement à votre disposition:
L’Association Mondiale d’Espéranto (UEA). L’UEA compte 20 000 membres dans 117 pays, et un million de personne parlent cette langue à travers le monde. L’UEA bénéficie de relations consultatives avec l’Unesco.
Pour de plus amples renseignements, consultez son site internet:
www.uea.org ou www.esperanto.net
Comment utiliser l’espéranto?
L’Association Mondiale des Jeunes Espérantophones (TEJO) dispose d’un réseau d’accueil chez l’habitant nommé “Pasporta Servo”. (…)
Voulez-vous contribuer à la recherche d’une plus grande justice linguistique?
Les espérantophones peuvent se rencontrer dans les festivals et congrès dont la langue officielle est l’espéranto: à Zagreb en 2001, Fortalieza au Brésil, Göteborg en 2003…Des centaiens d’événements sont organisés chque année. Pour fêter les cent ans de l’espéranto, le congrès de Varsovie a réuni 5946 espérantophones de plus de 70 pays et aucun interprète n’a été requis.
Tous ceux qui recherchent comment surmonter la barrière des langues constatent que l’espéranto est la frmule qui présente le maximum d’avantages pour le maximum de gens. Toutefois, une information objective est nécessaire pour que le grand public prenne conscience du fait que l’espéranto offre la meileure chance de contrecarrer l’évolution actuelle vers la disparition progressive de la plupart des langues du monde.
Read Barber’s Consumed
I updated this note and certainly invite you to read this brilliant essay! More bibliographical notes (click here)
Barber, B. (2007). Consumed: How Markets Corrupt Children, Infantilize Adults and Swallow Citizens Whole, W.W. Norton and Company.
5: On the potency of adolescent culture, liberals and conservatives agree. Writes Robert J. Samuelson, a moderate liberal:”We live in an age when people increasingly refuse to act their age. The young (or many of them) yearn to be older, while the older (or many of them) yearn to be younger.
7: infantilization -not second childhood but enduring childishness – is much more than just a mesmeric metaphor. A new cultural ethos is being forged that is intimately associated with global consumerism. Those responsible for manufacturing and merchandizing goods for the global marketplace, those who are actually researching, teaching and practicing marketing and advertising today are aiming both to sell to a younger demographic and to imbue older consumers with the tastes of the young.
8: Meanwhile the young are big spenders way before they are even modest earners.
10: “Corrupt” and “inefficent” Third World governments are punished; the kids starve, fall ill, and die. In war and poverty, in natural disaster and man-made genocide, they are most often the first victims and the last to benefit from capitalism’s otherwise voracious appetite for consumers.
33: The misuse of normative terms like autonomy and empowerment to rationalize selling to children far too young to possess either liberty or judgment (the two key components of real choice or self-determiing power) is typical of an infantilist ethos that reinforces consumer market ideology by providing corporate predators with an altruistic ethic to rationalize selfish and patently immoral ends.
38-39: At the beginning of the sixteen century (…) two great waves of change swept across Europe. The first was protestantism: (…)cleansing spirit of ascetiscism in the face of a corrupt and worldly Catholic Church. The second was capitalism, (…) a new gospel of entrepreneurship and prosperity in the face of a stagnating feudal economy and a rigid mercantile ideology (…).
When (…) the Puritans sailed for America, they took with them this powerful cultural ideology manifesting the new ethos -this fresh and vibrant ethic capable of assuaging the yearning soul even as it succored the striving body.
41: Much of the pop cultural literature apes Puriasnism’s mood even as it debases its currency. It preaches sobriety (twelve-step programs) while encouraging indulgence (advertising and marketing), calls for temperance of character (conservative cultural critics), even as it molds behavior into a consumerist mold (conservative support for market capitalism.
42: In the new gospel of consumption, spending is holy, as saving was holy in the traditional gospel of investment.
65-66: WEBER’S RATIONAL CAPITALISM.
CALCULATING INVESTOR AND PRUDENT BOOKKEEPERS
Jacob “The Rich” Fugger: At the very moment in 1517 when Martin Luther was pinning his ninety-five theses on the doors of Wittenberg Cathedral, Jacob Fugger (“Jakob der Reich” or Jacob the Rich) was deploying a family forture that came to rival and then surpass that of the Medicis (who controlled the Renaissance supercity Florence) on the way to domeinging Europe from Rome and Madrid to London and Vienna, casting its shadow across the widening world as far as Chile, Peru, and the Orient.(…) Jacob Fugger was using his fortune to help the Papacy sell pardons -the Fuggerei, and institution conceived by Jacob in 1505 that survives into the modern days as both the oldest continuing settlement house in the world, and a landmark in the development of the idea of charitable activity as a responsibility of great wealth. “Gain, save, and give”, which was to become John Wesley’s Methoist gospel, seemed already to be permeating Jacob Fugger’s Catholic soul.
77: We can be glad Carnegie built libraries, glad that the Gateses are battling AIDS, but inequality will not end because billionaires give back some of the spoils of monopoly.
116: As the Protestant ethos once shaped a culture conducive to work and investment, the infantilist ethos today shapes a culture conducinve to laxity, shopping, and spending.
210: Still more recently, English paywrite Tom Stoppard, reflecting on middle Europe under the communitsts, has observed that it was far easier to feel free in composing samzdat works of protest against a communist regime than in composing uncontested works of dissidence in a free brougeois society where anything goes, praise or protest, as long as it earns a profit. Vàclav Havel, the Czech Republic’s theater guru cum president, has drawn similar conculsions based on his experience as poet and politician.
Yet a historically appropriate theory of liberal rights useful in freeing men from Tyranny is not so easily converted into a theory of civic participation useful in justifying democracy and grounding justice in societies hat have long been free, at least in the formal legal sense.
(…)
But nowadays, the idea that only private persons are free, and that only personal choices fo the kind consumers make count as autonomous turns out to be an assault not on tyranny but on democracy.
125: Tocqueville was worried about tyranny of the majority that could be associated with democracy, but hte psychological reality he captured beings with the fact that constraint itself is aimed not a tthe free body but the liberated consciousness. The modern typrant hopes to impede our aims, divert our purposes, and refurmulate our goals. He is not the democratic majority or the public good, he is the enforcer of consumer capitalism’s need to sell. His instrument is not the sate but the very market about whose vaunted liberty he boasts.
132: In the arena of education (…), the defects of public schooling are thoughts to be remediated by the virtues of parental choice.(…)
What do we get? The incomplete satisfaction of those private wants through a fragmented system in which individuals secede from the public realm, undermining the public system to which we can subsribe in common. Of course no one really wants a country defined by deep educational injustice and the surrender of a public and civic pedagogy whose absence will ultimately impact even our own private choices. (…)Yet aggregating our private choices as educational consumers in fact yields an inegalitarian and highly segmented society in which the least advantaged are further disadvantaged as the wealthy retreat ever further from the public sector. As citizens, we would never consciously select such an outcome, but in practice what is good for “me”, the educational consumer, turns out to be a disaster for “us” as citzense and civic educators -and thus for me the denizen of an American commons (or what’s left of it).
135: We mutter our wan complaints about a violent and salacious pop culture, even as wecount its economic blessings and (with a wink) enjoy its enticing products.
145: Parks, schools, and other formerly public institutions find it difficult to withstand commercialization. (…) Park users may welcome the improvements, and write off the advertising as a necessary cost; but the cost is “necessary” only because private users refuse as citizens to pay and appropriate taxes (the way the French do, for example) to keep up the parks publicly.
166-167: Capitalism in its late consumer phase, preoccupied with selling goods to cusomers who may never need nor desire what is for sale, is well served neither by the forms of identity embodied in the Protestant ethos, nor by the cultural identity politics of the last forty years. Hence, consumerism has attached itself to a novel identity politics in which business itself plays a role in forging identities conducive to bying and selling. Identity here becomes a reflection of “lifestyles” that are closely associated with commercial brands and the products they label, as well as with attitutdes and behaviors linked to where we shop, how we buy, and what we eat, wear and consume.
167-168:the course of the 1970s and 1980s, these new commercial identities have been to some degree generationally defined by a succession of time periods with commercial signatures. The postwar baby-boomer generation was defined by the fecundity of its defining reproductivity, but in time it reappeared in a language that defined its critical relationship to culture and consumerism- the “spoiled” Sixties generation known variously as “hippies”, the “Woodstock generation”, and “flower children”. These earlier generational categories at least referred to cultural attitudes and behaviors or demographic facturs (the “counterculture”). The following generation went temporarily unnamed, but it was eventually dubbed Gen X, it found itself defined more by commerce than by culture. Pointing to those low-birthrate offspring of the 1960s who some called self-indulgent slackers, it actually defined a generation that in cultural historian Paul Fussell’s description wanted to “hop off the merry-go-round of status, money and social climbing” that had characterized the baby boomers of the previous generatin. Gen Y succeeded Gen X and was intended to portray a generation almost entirely in terms of consumption. (…). In Japan, GenXers have been called the “thumb generation” -because those under twenty-five are defined not by the “content of their character” but by their affinity for mobile text-messaging by thumb (…). In India, young entrepreneurs identify themselves as “Zippies” (…)
168-169: These evolving demographic caategories quickly found their advertising counterparts in explicitly commercial slogans such as “the Pepsi generation” or “the Wired generation”, or by association with strong lifestyle brands(…). Branding also comes via surrogate identity television shows such as Cheers (…); Sex and the City (…), The Sopranos (…) and Desperate Housewives.
213: In the first decade of the new millenium, consumers find themselves trapped in a cage of infantilization, reinforced by privatization and an identity politics -call it an identity antipolitics- of branding.
214: Consumers are not citzens, and when a system pretends that they are, peculiar and even perverse things happen to decision making and to democracy, as well as democracy’s commitment to diversity.
(…)
The Enlightenment had created workds of liberty, privacy and tolerance unknown to earlier societies. The new liberal ideologies that helped emancipate eighteenth-century men and women were oppositional (their targets were absolute monarchy and an authoritarian church).
216: The new culture industry, purveying the myth of what I have called consumer empowerment, claimed
That standards were based in the first place on consumer’s needs…(a)circle of manipulation and retroactive need in which the unity of the system grows ever stronger”(Adorno, T. W. and H. M. . (2002). Dialectic of Enlightenment. Stanford, Stanford UP. p. 121)
260-261: Changes will come from the inside out but also from the oustide in, much as a successful therapy does. It will require action by reengaged citizens as well as by resisting consumers. The restoration of a healthy pluralism in which human values are multiple and material consumption but one in a a cornucopia of human behaviors will in fact quite precisely require a social therapy that treats our defining civic schizophrenia -a civic therapy that restores the balance between private and public, giving our public civic selves renewed sovereignty over our private consumer selves and putting the fate of citizens ahead of the fate of market. This involves both a restoration of capitalism to its primary role as an efficient and productive way of meeting real economic needs, from supply (or push) back to demand (or pull), and a restoration of the democratic public as the sovereghn regulator of our plural life worlds -of which the marketplace is just one among equals.
261: (Forms of Resistance worth exploring) These dialectical reactions include three quite specifically cultural responses to consumerism that grow out of consumerism itself. I will discuss them under the rubrics cultural creolization, cultural carnivalization and cultural jamming. They include two market-side responses that pursue public goods in privatge market ways, namely the twin strategy of corporate citizenship and civic consumerism, discussed in the final chapter.
Arte Documentary Film on Hitler and the Mufti
Retour sur la figure controversée de l’ancien grand mufti de Jérusalem, qui collabora avec les nazis et fut l’un des grands défenseurs de la cause panarabe. Author: Jean-Philippe Desmet
Défenseur de la cause panarabe dès les années 20, Amin al-Hussein lutte contre l’émigration des juifs organisée par les Britanniques dans son pays, la Palestine. Affichant une sympathie évidente pour les thèses nazies dès 1937, il s’installe à Berlin, fréquente les dignitaires du IIIe Reich et s’intéresse à la solution finale. Il est également à l’origine de la création d’un corps d’élite musulman destiné à combattre les Alliés, incorporé à la Waffen SS et composé de 12 000 hommes recrutés en Bosnie et en Croatie. À partir de biographies récentes, ce documentaire revient sur la collaboration du grand mufti avec les nazis mais aussi, plus largement, sur son rôle historique et politique, expliquant pourquoi il reste encore aujourd’hui un héros et un grand leader nationaliste dans la plupart des pays du Proche-Orient.
mercredi, 9 décembre 2009 à 20:45 sur ARTE
Rediffusions :
12.12.2009 à 14:00
15.12.2009 à 09:55
La croix gammée et le turban – La tentation nazie du Grand mufti (Allemagne, 2009, 53mn)
Réalisateur: Heinrich Billstein
http://www.arte.tv/fr/programmes/242,date=9/12/2009.html
La lecture de deux livres qui viennent de paraître «Djihad et haine des Juifs» de Matthias Küntzel et «Croissant fertile et croix gammée» de Martin Cüppers & Klaus-Michael Mallmann est indispensable pour la compréhension du conflit israélo-arabe ainsi que les problèmes d’islamisme en général. Les deux ouvrages proposent une explication historique de l’antisémitisme actuel qui règne dans de larges couches de la population musulmane ainsi qu’au sein de certaines franges de la gauche.
Les deux historiens qui ont commis «Croissant fertile et croix gammée» démontrent comment les nazis et les frères musulmans ainsi que le mufti de Jérusalem Al Hussayni se sont rejoints et mutuellement renforcés sur la base d’un socle commun, l’antisémitisme. Les aides financières et en armes que les nazis faisaient parvenir aux musulmans extrémistes étaient destinées à détruire la présence juive dans les pays arabes. C’est à ce moment que la haine des Juifs dans ces pays, qui y a rencontré un terrain fertile grâce à plusieurs versets du Coran, a trouvé une justification précieuse dans le célèbre faux, le pamphlet antisémite écrit par un Russe « Les Protocoles des Sages de Sion» et «Mein Kampf» d’Hitler. Ces deux livres rencontrent toujours un grand succès au Moyen-Orient.
De nombreux criminels de guerre ont trouvé refuge dans les pays arabes à la fin de la guerre. Les auteurs retracent l’évolution de la guerre et la propagande arabe diffusée dans les radio nazies par le Mufti. Dans le même registre, certains analystes pensent que le silence de la BBC sur la Shoah de la fin de 1942 jusqu’à l’été 1943 serait liée à la crainte de faire passer la Grande-Bretagne pour une alliée des Juifs auprès des auditeurs arabes.
Leur étude se base sur de multiples sources historiques en allemand et anglais, mais très peu accessibles en français – politiquement correct oblige.
Dans «Djihad et haine des Juifs» Küntzel ne se limite pas à la Palestine d’avant-guerre et retrace, en se basant également sur de nombreuses sources allemandes, l’évolution de cette influence dans le monde arabe jusqu’à nos jours. Il démontre que les objectifs poursuivis par l’islamisme et le jihadisme actuels sont les mêmes que ceux d’Hitler: tuer les Juifs partout dans le monde. Ce “programme” se retrouve dans la charte du Hamas. L’auteur explique la collusion entre les islamistes et certaines franges de la gauche, celle-ci n’ayant plus depuis la fin du nazisme d’ennemi mobilisateur. On trouve ce phénomène également en Belgique – chez des groupuscules politiques d’extrême gauche comme Egalité et plus navrant encore à l’intérieur du Mrax.
En 2007, Küntzel a reçu le grand prix du London Book Festival pour la version anglaise de son livre. La même année, suite à des menaces, la conférence que Küntzel devait donner à l’Université de Leeds a dû être reportée.
Deux livres à ne pas rater :
«Djihad et haine des Juifs – Le lien troublant entre islamisme et nazisme à la racine du terrorisme international» par Matthias Küntzel avec préface de Pierre-André Taguieff.
Paru fin octobre 2009 chez : Oeuvre (Editions de l’) 237 pages, ISBN : 978-2-356-31040-8 :
«Croissant fertile et croix gammée. Le IIIe Reich, les Arabes et la Palestine» par Martin Cüppers & Klaus-Michael Mallmann. Paru en octobre 2009 chez Verdier 352 pages, ISBN : 978-2-86432-591-8
“Djihad et haine des juifs”, le livre-événement de Matthias KUNTZEL enfin traduit en France!
http://www.upjf.org/bibliographie/article-17372-146-7-djihad-haine-juifs-livre-evenement-matthias-kuntzel-enfin-traduit-en-france.html
Préface de P.-A. Taguieff à l’ouvrage de Matthias Küntzel, “Jihad et haine des Juifs”
http://www.upjf.org/detail.do?noArticle=17212&noCat=145&id_key=145
Croissant fertile et croix gammée, le IIIe Reich, les Arabes et la Palestine
Martin Cüppers, Klaus-Michael Mallmann
Editions Verdier, 2009
Traduit de l’allemand par Barbara Fontaine
352 pages, 18,50 €, ISBN : 978-2-86432-591-8
http://philosemitismeblog.blogspot.com/2009/10/livre-croissant-fertile-et-croix-gammee.html
Historique des Liens ayant existé entre les Nazis et le terrorisme musulman
http://www.upjf.org/fichiers/dossier_nazis_palestiniens.htm
Dossier complet, photos, videos : les liens entre islamistes et nazis
http://aval31.free.fr/
The Mufti of Berlin
Arab-Nazi collaboration is a taboo topic in the West
by: Daniel Schwammenthal, editorial writer for The Wall Street Journal Europe Updated: 27/Sep/2009
http://www.ejpress.org/article/39420
Jeffrey Herf: The Jewish Enemy: Nazi Propaganda during World War II and the Holocaust – Review by Karl Pfeifer
http://www.engageonline.org.uk/blog/article.php?id=556
The Mufti and the Holocaust, John Rosenthal on Der Mufti von Jerusalem und die Nationalsozialisten by Klaus Gensicke
http://www.hoover.org/publications/policyreview/17089176.html
Klaus Gensicke. Der Mufti von Jerusalem und die Nationalsozialisten. Wissenschaftliche Buchgesellschaft. 247 pages. €49.90
Middle East Anti-Semitism
http://mid-eastplus.blogspot.com/2007/06/middle-east-anti-semitism.html
Haj Amin Al-Husseini – Nazi collaborator and model for today’s Islamists, by Emerson Vermaat February 27, 2008
http://www.militantislammonitor.org/article/id/3381
Un grand entretien avec Boualem Sansal (version intégrale), «La frontière entre islamisme et nazisme est mince».
http://bibliobs.nouvelobs.com/20080109/2505/la-frontiere-entre-islamisme-et-nazisme-est-mince
Skeleton in the Palestinian Closet
The Mufti of Jerusalem’s Nazi ideology lives on among contemporary Islamists
July 17, 2008 – Jonathan S. Tobin, Executive Editor
http://www.jewishexponent.com/article/16652/
The Jewish Enemy
Nazi Propaganda during World War II and the Holocaust
Jeffrey Herf 2006 National Jewish Book Award, Holocaust Category
http://www.hup.harvard.edu/catalog/HERJEW.html
Islam, nazisme et apocalyptisme
A l’occasion de la parution de «Pour Allah jusqu’à la mort», une enquête sur les convertis à l’islam radical, Paul Landau évoque pour LibertyVox quelques thèmes de son ouvrage.
http://www.libertyvox.com/article.php?id=346
En Neerlandais (in het Nederlands – in Dutch)
Arabieren als gewillige beulen van Hitler?
http://lezersbrieven.files.wordpress.com/2008/11/21-savasorda.pdf
WIKIPEDIA
Amin al-Husseini (Jérusalem, 4 juillet 1895 (1313 AH)[ – Beyrouth, 5 juillet 1974), (arabe : أمين الحسيني, ou Hadj Amin al-Husseini, également connu sous son titre de « grand mufti de Jérusalem ») fut un leader religieux et nationaliste en Palestine mandataire.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Amin_al-Husseini
La 13e division de montagne de la Waffen-SS Handschar (en bosnien, Handžar) était l’une des 38 divisions des Waffen-SS durant la Seconde Guerre mondiale. Elle était composée presque entièrement de musulmans de Bosnie, alors annexée par l’État indépendant de Croatie. La division fut nommée Handžar en référence au cimeterre turc, usuel dans la région
http://fr.wikipedia.org/wiki/13e_division_SS_de_montagne_Handschar
VIDEOS :
Influence nazie au moyen-orient
http://www.dailymotion.com/video/x2z6s3_influence-nazi-au-moyenorient_politics
Hitler et le Mufti
http://www.dailymotion.com/video/xd12e_hitler-et-le-mufti_politics
Le Mufti et les Nazis
http://www.dailymotion.com/video/x2jy5v_exclu-le-mufti-et-les-nazis_politics
Nazi-Muslim SS Division
De nos jours, “Mein Kampf”, best-seller dans les pays musulmans :
http://www.dailymotion.com/video/x6v8my_mein-kampf-best-seller-chez-les-mus
The Black Album
I was recently on a drama seminar in London (where else?) and among the wonderful plays I saw (don’t miss David Hare’s The Power of Yes….), the Black album is certainly worth mentioning.
I saw Kureishi on TV a year ago and already knew he belongs, with Amin Maalouf, to these authors who are truly cosmo people…I bought the novel but never got to finish it…probably agreeing with the NY Times…Now I will, of course! In the meantime, I invite you to check where and when the play will be near you. Stage Director Jatinder Verma is also an exceptional personality. I was lucky to meet him and invite you to check his profile as well as the organisation he established, Tara arts
Interdependence Day Notes
On September 10-12, I had the privilege of attending the 7th Interdependence Day in Istanbul, Turkey. A rare moment of pleasure, meeting like-minded scholars or artists from all over the world, trying to make a difference in the international debate…
As usual, here are my notes which I’d like to share with you…
About the Keynote: it was simply essential and vibrant; Parekh, Biku. “Interdependence Day: Keynote Address.” Paper presented at the Art, Religion, and the City in the Developing World of Interdependence, Istanbul 2009.
We are interdependent.
3 main issues:
1) Prosperity depends on other countries prosperity;
2) Climate Change;
3) Moral and cultural interdependence
Multiculturalism is not absolutely true or correct if it doesn’t dialogue with other civilisation and cultures.
Ethics and politics of solidarity
Barber’s point with the IDDay concept was to build up a network and movement recognizing interdependence…what are the specific forms for that interdependence?
Religion: Matters to lots of people whether we believe or not. It’s a shaper of civilisation, an integral part of it! It leads to conflicts when it’s centered on its own perspective and it can create unity when it deals with a transcendental humanity, a common human brotherhood.
One major question: why should religion (THE finder of THE revelation) dialogue with another religion holding the same standpoint…except in the perspective of proselytism. In fact, the transcendental principle is only partly reflected in each religion. We need bothe inter and intra religious dialogue;
Development: has increasingly been equated with economic prosperity. Social, moral development have been set apart and should be included into the notion of development, not only economy. We should be focused, not on GDP or GNP but on a well-being index (how can we cash on it?). A normative sense of development should include all aspects of humanity.
Women: Almost all religions have been patriarcal. Yet all of them have given, built into them, the recognition of women. Nevertheless, discrimination exists!
How can we exploit fully emancipation sources of our civilization. There cannot be a unique definition of full gender equality.Cannot apply worldwide.
CONCLUSION: How do you recognize difference? Women are asked to pay a heavy price by being asked to be men as well as women!
open question for this conference: Self-chosen difference and equality!
Sociolinguists on Facebook
New Page: call for papers
Check it for more info about a call for papers regarding the IJSL, International Journal on the Sociology of Languages, Guest Ed-in-chief, Dr. Michael Hornsby.
Great news for all the academic world and for friends of the Iranian People and civilisation
Clotilde Reiss is FREE!!! We don’t have all details yet but this is a proof that our voices count, each of us!
this is the message we just received
All it says is that Clotilde is free!
Thinking about Clotilde Reiss and good wishes on her birthday
Maybe because I’m a female academic, maybe because I could have been in her situation, maybe because I was appalled by the opening of the Durban Review at the UN in May…whatever the reason, I decided to support the committee which tries to obtain the liberation of Clotilde. What she wrote was quite accurate and honest. She was witnessing a crisis and foreign journalists have shown similar photos without the same charge nor being detained as she is since a while.
I know a lot of wonderful iranian people and admire this incredibly rich civilisation….I’m simply questioning how civilised it is to detain a young woman who has devoted her life to the study of this civilisation simply because she was an honest witness of a crisis no one can deny…
I always keep a refrained attitude towards any internal problem in any country, simply because I consider that I usually don’t have enough information. In this case, no reason can stand for keeping Clotilde in prison. She is an innocent victim of a regime which isn’t demonstrating much humanity in the present case….
The Academic Support Committee for the Liberation of Clotilde also supports her liberation. Sign the petition if you think it’s an appropriate way to look at yourself in a mirror…Happy Birthday Dear Clotilde. On July 31st, I will dedicate my thoughts, writings and messages to your unfair predicament ! Je t’adresse, chère Clothilde mes voeux les plus sincères pour une libération prompte et j’en profite pour adresser à l’Iran mes meilleurs voeux pour un retour à sa haute tradition d’intelligence, de tolérance et de culture!
